1、白话译文经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。
2、当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。
(相关资料图)
3、我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我怀念。
4、东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。
5、原文:晚泊浔阳望庐山【作者】孟浩然【朝代】唐挂席几千里,名山都未逢。
6、泊舟浔阳郭,始见香炉峰。
7、尝读远公传,永怀尘外踪。
8、东林精舍近,日暮空闻钟。
9、创作背景唐开元二十一年(733)五月,诗人孟浩然漫游吴越之后,自越州返襄阳,途经浔阳(今江西九江)时,晚泊江边眺望庐山,发思古幽情而作此诗。
10、扩展资料:赏析:这首《晚泊浔阳望庐山》,一开篇便是“挂席几千里,名山都未逢”,淡笔轻轻挥洒,勾勒出一片宽广的大自然,不精雕细刻个别景物,却给读者留下了丰富的想象余地。
11、我们仿佛看到诗人的轻舟,掠过千里烟波江上的无数青山。
12、诗的起势高远。
13、而且“名山都未逢”,又将诗人对于名山的热烈向往之情充分地抒写出来了。
14、接着,“泊舟浔阳郭,始见香炉峰”,只以“始见”二字轻轻点染,就描摹出诗人举头见到庐山在眼前突兀而起的惊喜神态。
15、这四句如行云流水,一气直下,以空灵之笔叙事;感情却从“都未逢”、“始见”等平淡字眼含蓄地透露。
16、参考资料:百度百科—晚泊浔阳望庐山。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
关键词: